Veikart
Losen virker i dag. Her er hva vi vil legge til, og hva som skal til.
Versjon 2 — bredere og flere språk
Flere språk
Vi legger til ukrainsk, russisk, polsk, somali og tigrinja. Det krever språkfiler (enkelt) og bedre talemodeller for språk med lite data. Somali og tigrinja er vanskelig for tale — vi planlegger ekstra testing og et oversettingssteg.
Flere områder
Helserettigheter (Helsenorge / pasientrettigheter), studiestøtte (Lånekassen), skatt (Skatteetaten), barn og familie (Bufdir / barnevern) og gjeld og namsmann. Det krever at vi utvider ontologien og henter inn hver etats publiserte veiledning med kildehenvisning.
NAV-rundskriv som godkjent kilde
Det krever en dataavtale med NAV / Arbeids- og velferdsdirektoratet (som er forfatter) eller en betalt Lovdata-avtale — aldri skraping.
Lagret (anonym) situasjon
Slik at en bruker kan fortsette neste gang. Det krever en frivillig, personvernvurdert lett identifikator.
Versjon 3 — dypere hjelp og tillit
Hjelp til å handle, ikke bare forstå
Ferdig utfylte utkast til klagebrev som du selv leser og sender, og påminnelser om frister.
Trygg overlevering til et menneske
Varm henvisning til Jussbuss, JURK, NOAS eller Caritas, med ditt samtykke, der bare det du velger blir delt.
Sikker innlogging (senere, valgfritt)
ID-porten / BankID for brukere som vil ha personlige, innloggede svar og hente egne saksdata. Krever tungt personvern- og sikkerhetsarbeid; bare med ferdig DPIA og juridisk gjennomgang.
Analyse på egen maskin
Kjøre brevforståelse med en lokal modell og lokal OCR, slik at sensitivt innhold aldri forlater Norge — for partnere som krever det.
Hvem vi vil snakke med
- NAV / Arbeids- og velferdsdirektoratet — for en godkjent rundskriv-kilde og for å samordne om nøyaktighet.
- Lovdata — de inviterer til dialog om databehov utover det gratis API-et; for rettspraksis, forarbeider og rundskriv.
- Datatilsynet — veiledning om DPIA og lovlig grunnlag for særlige kategorier av personopplysninger.
- NOAS, Jussbuss, JURK, Caritas, Gatejuristen, Røde Kors — som henvisningspartnere og for å bekrefte at det enkle språket faktisk hjelper ekte brukere.
- Språkrådet / Digdir (klart språk) — for å brukerteste og sertifisere lettlest-innholdet.
- IMDi — integreringsdata og kontakt med innvandrermiljøer.
Flere datakilder senere
Felles datakatalog (data.norge.no), Husbanken (bostøtte), UDI (innvandringsregler), IMDi, Lånekassen, Helsenorge, Skatteetaten (innlogget, via Altinn / ID-porten) og NGO-enes veiledere om rettigheter på klart språk.
Teknologi vi vil legge til
Flere talemodeller for språk med lite data; en evalueringsmodul som måler treff i søk per språk og varsler om hallusinasjoner; en omrangering (reranker); valgfri lokal modell og OCR for sensitiv behandling; og analyser som tar vare på personvern (ingen innhold lagres).